Mancadas da Jbc 2.0

quarta-feira, 2 de janeiro de 2008

Abolição de Sufixos, personalidades infames, atrasos e outras coisas mais.

Antes de tudo, um Feliz 2008 para todos (atrasado), esse ano estaremos firmes e fortes lutando contra as injustiças alheias de uma editora desprezível que faz dos seus consumidores gato-e-sapato traduzindo com uma qualidade PORCA mangás queridos e as alguns não tão queridos pelos fãs. Agora homenageando um certo blogueiro temos o link para o blog dele ''Cagadas da Panini'' e também um link para o ''Projeto Hanakimi'' um mangá desconhecido no Brasil mas é muito bom, confiram.

AMOSTRA DA ''COMPETÊNCIA'' DA JBC
Veja só leitor duas coisinhas:

Check List Novembro:

http://mangasjbc.uol.com.br/checklist-dezembro-2007/

Sou só eu ou mais alguém tá sentindo falta de um certo Death Note? Como diria a cantora Ana Carolina, é isso ai, tivemos MAIS uma vez o atraso de uma série já finalizada no Japão, é muita competência da nossa editorazinha né?

Agora vejam o Checklist desse mês:

http://mangasjbc.uol.com.br/checklist-janeiro-2008/

Tão sentindo falta de outra coisa?Sim, Negima, começou o ano com o pé-esquerdo né Jbc?Mais uma vez, temos o atraso da série que está em estágio avançado no Japão.Nunca na história desse país, se viu uma editora tão incopetente...Pagamos caro para ter isso em troca...

ABOLIÇÃO DOS SUFIXOS JAPONESES

Pra quem não viu, vá ao início do Blog e veja que eu não inventei e não estou louca, a Jbc se comprometeu a publicar seus mangás ''os mais fielmente possível ao original japonês'', mas os sufixos japoneses chan, san, kun, sama, nii-san, nee-san foram praticamente abolidos nos mangás sendo apenas possível vê-los em algumas ocasiões nos mangás Fruits Basket e Samurai Girl. Você leitor talvez ache que eu esteja exagerando, fazendo tempestade em copo d'água mas os sufixos FAZEM DIFERENÇA SIM!Esses sufixos são parte da cultura japonesa e não podem ser simplesmente ignorados, é como se em um quadrinho da Mônica em outro país retirassem o ''inh'', de fato ninguém vai morrer por causa disso mas que faz diferença faz.

Veja um exemplo grave em Tsubasa:
Em que diabos de lugar as crianças chamam uma a outra de ''Senhor'' e ''Senhora'', Jbc é muito sem noção mesmo!Quis abolir os sufixos e na hora em que o uso deles foi inevitável deu nessa merda ai.No original Sakura chamava ''Syaoran''- que é o nome CORRETO de Syaoran-kun, ''kun'' sufixo que indica tratamento respeitoso, equivalente ao san, própio a meninos, porém o termo não tem tradução em português, por isso a situação estranha no mangá. O uso do kun fez diferença no mangá por causa de um determinado momento na história.





















Ah, a nossa Jbc resolveu abolir nosso pobre Manjuu, pra quem não sabe é um doce japonês a base de feijão, olha só:
Pois é, nossa ediora fielíssima ao original japonês, amante da cultura japonesa tem um certo preconceito com o Manjuu, o substitui por Maria-mole quando comparam o Mokona ao o doce de feijão. Pode ser frescura minha, mas não fui eu que assumi um compromisso de ser fiel ao original, bastava uma coluna no canto da pág explicando, ou como a Panini faz um quadro explicativo no final do mangá para termos ás vezes desconhecidos aos leitores ( o que nos poup muitas vezes de adaptações grotescas), pois é a competência da Jbc é de lascar.

PERSONALIDADES INFAMES
Fiquei sabendo que um certo LOSER chamado Fabio Yabu, conseguiu um cantinho ao sol na nossa querida editora, bem que eu desconfiei que as propagandas do sua única publicação de sucesso ''Princesas do Mar'' estava sendo tão exaltada no site da editora.Ora, você se pergunta por que eu o considero uma personalidade infame?Ora, o coitado tenta a anos deslanchar seu quadrinho ''Combo Rangers'' em qualquer editora, mas nunca faz sucesso sendo sempre canncelado, além do mais posso dizer seguramente que o cara é um babaca idiota, combinando direitinho com nossa editora. Por um tempo frequentei seu blog, perplexa como pode ter tanta idiotice em uma só pessoa. Se quiserem conferir o blog da criatura, fiquem á vontade:
http://www.yabu.com.br/blog/

Bem, é isso, espero que esse ano sinceramente a Jbc se torne uma editora melhor mais ética.
Boa Noite!

Ps: Até hj não recebi resposta aos meus e-mails pra Jbc.

posted by Hotaru Tomoe at 12:31

8 Comments:

Eu nunca li esse Combo Rangers. É tão ruim assim? Quanto ao blog, esperava coisa pior.

2 de janeiro de 2008 às 14:10  

Combo Rangers não é ruim, mas tambem não acho bom. Mas pelomenos é nacional.

AI, O GAROTA PROPAGANDA DA SKOL!!! QUE TAL ARRUMAR UM TRABALHO PARA PAGAR SEUS MANGAS??? E SE O PAPAI NÃO TA BANCANDO, USE O SEU "COMPLEXO" JUNTO AO NAMORADO QUE ELE BANCA!!!

3 de janeiro de 2008 às 04:42  

Caro bastard, mesmo que eu estivesse cagando dinheiro, eu não esperaria que as outras pessoas que EXISTEM e não necessariamente tem essa fortuna que pagamos agora para ter os mangás pagassem o mesmo.Não é por falta de dinheiro não, eu compro TODOS os meus mangás que são muitos que estou reclamando da Jbc mas sim por que os preços não são justos, tá achando ruim?Faz seu blog defendendo a Jbmerda.

Estarei sempre atenta a sugestões cpr, não entendi o que vc quis dizer com o que esperava coisa pior.

5 de janeiro de 2008 às 05:43  

Eu estava me referindo ao blog do Yabu, Hotaru. Desculpe não ter explicitado isso no meu post antes. Abraços.

5 de janeiro de 2008 às 06:27  

bom, eu ainda acho que vai sair no check list o negima
eles sempre vão atualizando aos pouco essa lista

mas se não sair, vai ser um p*** desrespeito com os fãs

5 de janeiro de 2008 às 12:15  

coment2:
Pow, eu li combo rangers desde a primeira fase, e adoro!
sempre achei que ele devesse ficar só nos quadrinhos on line, pois as revistas são muito caras e não vendem...
mas eu sempre gostei de comro rangers, é legal pacas!

5 de janeiro de 2008 às 12:20  

Atrasos de quadrinhos podem acontecer, por problemas mais fortes que a editora. O que cobro deles é um mínimo de transparência nesses casos: custa dizer aos leitores "esse mês não teremos a publicação do mangá Piçuba por conta de renovação de contrato" (ou acrescente outro motivo relevante)?

Quanto aos sufixos, fica difícil eu avaliar, já que não leio Tsubasa. Mas tradução é uma coisa complicadíssima, justamente por conta dessas expressões que existem em certas línguas e não possuem equivalente em outras (principalmente quando elas carregam uma carga cultural).

O do doce de feijão achei meio bobo: devem ter trocado a comparação o Mokona por "maria-mole" pra facilitar a compreensão, já 99% dos brasileiros não sabem o que é manjuu.

9 de janeiro de 2008 às 11:29  

Ah vai... ADOREI mesmo esse blog! eu mesma envie um e-mail pra jbc um dia desses e recebi uma resposta sem nexo ou sentido como as que vc jah mostru por ai! apoio mesmo essa sua ideia de mostrar na cara dura o que acontece de simplesmente INACEITAVEL com os mangas por essa editora...

mas gostaria apenasde discordar em um ponto.

COMBO RANGERS

poxa, tah certo que talvez vc naum tenha simpatizado, mas naum precisava esculachar de vez o Yabu. o cara tem muitos fãs na internet (eu particularmente li os quadrinho q sairam a tempos e foram cancelados). Devo reconhecer que pode não ser a melhor estoria do mundo ocidental (por acaso vc naum teria preconceito contra todas as estorias criadas no Brasil ,tem?), mas com certeza COMBO RANGERS eh muito melhor que outras porcarias feitas por brasileiros que já vi nas bancas (calma, calma, eu sou fã da mônica como todo mundo, naum estava me referindo a ela!).
Ofender dessa maneira um autor brasileiro que tenta mostrar seu trabalho honesto me deixa quase sem palavras, eh muita falta de tato não?!

Mas.... fora e a isso... devo dizer que voce faz um EXELENTE trabalho! espero que continue assim!

25 de janeiro de 2008 às 11:16  

Postar um comentário

<< Home