Mancadas da Jbc 2.0

sábado, 26 de janeiro de 2008

1 mês de Blog, Abaixo ao meio-tankohon, scanlator de mangá licenciado é pirataria?

1 Mês de Blog!

No natal do ano passado começava este humilde blog, já com endereço errado ficou ''mancas'' em vez de mancadas, denunciando os constantes que o consumidor brasileiro sofre muitas vezes calado por se acomodar em apenas comprar e achar ruim por pagar 6,90 para ter um meio-tankohonzinho de merda finíssimo, mal-adaptado e cheio de gírias.Mas enfim nesse mês tivemos um bom número de visitas um pouco mais de 700 e um número não tão grande assim de comentários e estou satisfeita com os resultados até agora, muito obrigada a vocês leitores que são meu maiores colaboradores!
Comentem ou eu jogo uma macumba em vocês!

Abaixo ao meio-tankohon!

Eita coisa ruim, coisa do capeta saida diretamente do infernoooooooooo!!!Antes quando era 2,90 até 4,90 os meio tankohons eram apenas ruins para mim por conveniência por que eu tinha que esperar 1 mês para saber o que ia acontecer, mas agora para alguns mangás além de termos que esperar um mês ( Tsubasa, XXX Holic, Negima, InuYasha e Angel Sanctuary e talvez Peach Girl,talvez pq?Ora essa qualquer um sabe do histórico problemático do título, que ficou 2 anos parado) temos que pagar caro.E pior que muitas vezes a qualidade não compensa, desda capa que antes pareciam ter sido coloridas no Paint, até a sessão de cartas que muitas vezes nem existe.O ruim é que os meio-tankohons são os que mais aumentam de preço, chegando a serem muito mais caros que um tankohon inteiro.Para mim nada mais justo de que um mangá com metade do conteúdo ser a metade do preço certo?Mais isso não é assim.O tankohon da Jbc era 9,80 e agora é 11,90, o meio era 4,90 agora é 5,90, 6,90....ou seja enquanto pagamos 11 reais pelo Death Note Samurai Girl se fosse tankohon seria 12 e os outros meio-tankohon da Jbc seriam 14.Por que o Meio-Tankohon não é Tankohon já que para ele ser lançado tem que ter a edição encardenada japonesa de qualquer forma?Ora, para ganhar mais dinheiro!Pra quê ganhar 10,00 quando se pode ganhar 14 com dois meio-thankohon?Durante esses anos de aumentos de preços muito mal explicados a única coisa que melhorou foi a qualidade do papel, que antes era parecido com o do papel-higiênico barato e agora está fininho e não descola com tanta facilidade.Tá, legal mas e dai?O papel pode ser feito de ouro maciço, mas para mim se tiver a edição porca de hoje não adianta em nada.Se alguém puder me explicar porque o mangá é tão caro atualmente e essa justificativa não tiver coisas como ''é o contrato'' e ''são os impostos'' ficarei muito agradeçida.


Scanlator de mangá licenciado é pirataria?

Hoje em dia temos de tudo pirata: cds, dvds, jogos, remédios e etc.Claro que sabemos que é errado, que é concorrência desleal com os comerciantes honestos, que estamos supostamente financiando o crime comprando um dvd pirata e blá,blá,blá.Mas mudando o foco da ''pirataria'' quando um scanlator para de fazer um projeto porque ele foi licenciado eu fico chateada por que eles geralmente fazem um trabalho muito bom, perdendo apenas na qualidade dos scans pras editoras.Por que ''ajudar'' as editoras que tanto sacaneiam o leitor se eles sacaneiam tanto ele?Tá quando um projeto como Negima é licenciado e o scanlator Manka parou, o leitor foi comprar e quebrou a cara por que tá cheio de ''mano'' e chinês com um sotaquezinho besta...Felizmente tem muito scanlator que tá nem ai e continua do mesmo jeito, o projeto firme e forte.Infelizmente o scanaltor de Monster não pensou nisso.O mangá lançou em 2006 e agora foi pra segunda metade.Na minha humilde opinião os projetos tinham que parar nunca, já que não é todo mundo que tem dinheiro para pagar a foturna em mangá que se gasta hoje e se as editoras estivessem com essa bola toda, NUNCA o leitor ficaria em dúvida entre o papel e o computador.

Por falar em mangá já licenciado aqui vai um Link pro mangá de Battle Royale, que foi traduzido pelo Si-LÉNSCE mas eles cancelaram os links pois foi licenciado pela Conrad, a editora que mais enrola no Brasil e só agora chega ao seu 13º Volume:

http://www.conexaoanime.net/index.php?option=com_content&task=view&id=251
Boa leitura, o mangá é muit bom apesar da arte que deixa a desejar.

Mais uma adaptação ridícula em Tsubasa

Lá no Volume 10 brasileiro, volume em que o reino Clow virou do nada Kurow, Fay vulgo Phi precisou registrar o nome de seus companheiros na prefeitura do país de Outo, os nomes baseados nos desenhos em que o personagem fez ficaram assim:

A querida Jbmerda resolveu tirar ainda mais uma com acara do pobre Kurogane e Grande Cão ficou como ''Grande Au-Au'' e Pequeno Cão como ''Pequeno Au-Au'', e Grande e pequena Gata ficou como ''Pequena e Grande Miau-Miau'', tadinho do Kurogane.É por essas e outras que vou comprar Tsubasa triste. Bem é isso, desculpe pelo atraso prometo atualizar mais cedo e lembrem-se aqui não tem espaço pra baba-ovo do Del Grecco ou da Elza Keiko, se seu mangá está ruim eles tem muita culpa nessa história.

Ps: Tem gente que não acredita quando eu digo que tem cenas ''picantes'', eduvida da noveleira de plantão aqui.E aquela dancinha do poste é o quê?Será que vou ter que gravar e postar aqui pra acreditarem?Eu só quis resaltar o lado hipócrita da Globo que censurou e cortou InuYasha mas a Alzira no poste pode, e no Zorra Total sempre tem um quadro que tem que despir uma gostosona com cara de safada.E ai o leitor se pergunta: Você assite isso?Eu respondo sim, é a falta do que fazer.

Pps: A ameaça de macumba funcionou mesmo hein?Vou melhorar o discurso: Comentem ou escrevo o nome de vocês no Death Note!

posted by Hotaru Tomoe at 15:29 16 comments

sexta-feira, 18 de janeiro de 2008

Liberdade de Imprensa, Dublagens da Animax e um Concurso de Mangá.

Boa Tarde!Começo esse post pedindo desculpas por que eu escrevi o post e selecionei todas as letras para ficarem em formato igual, com exceção as escritas de vermelho para ficarem em fonte arialcor violeta e tamanho normal, mas quando eu fui postar umas ficaram grandes outras minúsculas, culpa do Blogger chutem a bunda dele tá?

Ontem eu vi um vídeo um tanto assustador, olhem só:
http://www.youtube.com/watch?v=x02cBnIUa5g

Bem, quando foi ao ar o apresentador Cid Moreira foi cortado nos primeiros segundos de seu desabafo, sinceramente eu fiquei triste com o vídeo fiquei pensando se há de fato a tão aclamada liberdade de imprensa no Brasil.É fato que a história não é bem assim vários filmes e animes são cortados e/ou censurados pela maior rede de televisão do Brasil, como acabaram de ver até apresentadores ao vivo são censurados!Veja um Jornal da Globo e outro da Sbt por exemplo: lá o repórter tem opinião própia fazendo comentários diversos sobre a notícia e até botam telesepctadores no ar para darem sua opinião coisa que nunca aconteçeu na Globo. Deixando isso de lado, lanço um questionamento nesse humilde Blog: Há ou não liberdade de imprensa no Brasil?

Vejam, fiz até uma enquete!
http://www.enquetes.com.br/popenquete.asp?id=781151


Bem, pra não falar que o ódio no meu coração vai só pra Jbc, ele também vai para a Globo que censura os animes mas botas cenas de sexo explícita as 9 horas da noite, que passa a Globeleza uma mulher semi-nua rebolando no horário nobre.Se vocês querem saber mais podres da emissora que fa lavagem cerebral em crianças e aliena o povo brasileiro o Documentário muito além do Cidadão Kane está no YouTube.

http://www.youtube.com/watch?v=JA9bPyd1RKQ


O Documentário foi produzido há mais de 10 anos mas só agora chega a alguns, por que antes era um material praticamente clandestino.Provavelmente nunca chegará a ser exibido na Tv.
Desligue sua Tv e vá fazer algo de bom por sua vida.
Ah, outra entidade que eu gostaria de explodir: A Igreja Universal do Reino de Deus.

http://www.youtube.com/watch?v=My6_faauym8&feature=related

E é por essas e outras que eu não vou á Igreja, mas pense pelo lado bom pequenas Igrejas grandes negócios, funde a sua.

Bem, sobre a Animax muitos animes delas são traduzidos pela Jbc, Fullmetal Alchemsit, Digi Charat, Fullmetal Panic e outros.Se duvidam o Greccinho nosso querido editor, ganhou até um prêmio por causa de Fullmetal anime que ficou retalhado e as escolhas das vozes foram na minha humilde opinião horríveis, e olhe que eu amo o dublador do Ed mas a voz nele não ficou bom mas é minha opnião.O que eu quis dizer é que pagamos mais caro por propagandas coloridas de um canal pouco acessível por que a Jbc presta serviços as eles.

O jornal Folha de São Paulo está promovendo um concurso cultural de Mangás o tema são Ninjas e conta com a participação da Conrad Editora (que vive atrasando os mangás), bem depois do que fizeram com o concurso para escolher o mascote do centenário da migração japonesa, eu não boto mais fé nesses concursos.Só pra quem não lembra nesse concurso do mascote da migração eles iam dar uma mixaria para o vencedor, além dele ter que abdicar de todo e qualquer direito sobre sua obra, mas no final eles cancelaram tudo não escolheram ninguém e contrataram o Maurício de Sousa.

O link para os interessados: http://www1.folha.uol.com.br/folha/publicidade/promocoes/20080111-concurso_de_mangas.shtml

Isso é tudo pessoal!
Bons tempos em que o Pernalonga dominava a Tv hein?
posted by Hotaru Tomoe at 08:03 7 comments

terça-feira, 15 de janeiro de 2008

Meu Sonho, a Contradição da AnimePro, Jejus aconteçeu! e olha pra onde seu dinheirinho tá indo!

Meu humilde Sonho:

Esse trecho do filme V de Vingança é meu sonho só que em vez do parlamento inglês ser explodido seria a sede da Jbmerda lá em São Paulo.


Lindo né?

A Contradição da AnimePro:

Bem, ainda bem eu não botei muita fé na AnimePro pos no dia seguinte o site se contradiseu, olha só:
http://www.animepro.com.br/noticias.php?IdNoticia=32&Data=012008

Mas pasmem no dia seguiente....(Note como as coisas vão rápido no tempo em que eu não atualizo o site hein?)
sai a seguinte bomba:
http://www.animepro.com.br/noticias.php?IdNoticia=38&Data=012008

Bem...O engraçado é que no site da Jbc tem nada sobre o mangá, sério eu vi hoje agora há pouco e tem nadinha, nem uma mísera nota.Para os pessimistas de plantão como eu que esperavam um mangá de 12,90 calma, fiquem tranquilos um dia a gente ainda chega lá tá?Bons tempos em que mangá lançado pela Jbc era sinônimo de alegria...

Olha só pra onde seu dinheirinho tá indo!

Caro leitor abra seu XXX Holic 11 seu Samurai Girl 9 ou ainda seu Tsubasa 11 e olhe bem.
Aparentemente nada mudou além do preço ABSURDAMENTE caro, mas preste mais atenção o papel ficou ainda mais fino e nas contra-capas temos ora que graçainha: PROPAGANDAS COLORIDAS! Caro leitor você esta sendo feito de otário pagando por um mangá editado de maneira porca, cheio de personagens falando a linguagem mano, adaptações estúpidas e sabe-se lá mais o quê! Em troca de um aumento de preço, você tem propagandas das sete cores do arco-íris da Animax, canal só de animes em que tradução Pasmem é feita por nada mais nada menos do que a Jbc!É para ai onde seu dinheiro vai, para propagnadas coloridas de um canal em que meia-dúzia de pessoas tem acesso!É por essas e outras que eu grito de raiva por ai...

Em busca do Vale-Encantado ou do Template Perfeito!

É oficial eu enjoei desse template, eu não consigui upar direito as imagens então o nosso lindo violeta não chega a colorir toda a página, mas desdo começo eu queria um template personalizado mas omo não conseguiu ficou sendo esse mesmo, mas se alguém por favor puder me indicar quem faça um, me diga.Ou melhor se um dos leitores souber fazer, diga agora ou cale-se para sempre XD



posted by Hotaru Tomoe at 07:51 7 comments

domingo, 13 de janeiro de 2008

Oooops!, Resposta de um email e Editor Barraqueiro.

Olá, olá bom dia, boa tarde ou boa noite!Quero começar pedindo desculpas por uma ''mancada'' minha: eu confundi o Barroco com o Realismo Brasileiro.As linguagens de ambas as épocas são tão rebuscadas que acabei por confundir as bolas.O período conhecido como Barroco durou até cerca da metade do Século 18, enquanto Dom Casmurrofoi escrito no século 19.

Para saber mais sobre a obra: http://pt.wikipedia.org/wiki/Dom_Casmurro

Eu pessoalmente acho a narrativa bem maçante mas vale a pena lerm pelo enredo e pelo valor cultural é claro.Desculpa ai reencarnações injustiçadas do Machado de Assis mas eu sou mais Nora Roberts e Barbara Deliwsky.

Oh meu Deus, recebi a resposta de um email!

Pois é depois de 3 emails e mais de uma semana recebo uma resposta confira:

Cara Ana,
Obrigada por acessar nosso site e desculpe-nos pela demora na resposta.
Ficamos felizes com seu interesse em nossos produtos. Quanto a sua dúvida sobre o aumento nos valores das nossas publicações, esse aumento deve-se por questões contratuais.
Quero também informá-lo que acordos contratuais não podem ser divulgados por normas internas, sendo assim não podemos passar detalhes sobre as negociações.
Continue prestigiando os nossos sites e conferindo nossos conteúdos exclusivos.
Sua opinião é muito importante para nós!
Estamos à sua disposição.
Atenciosamente,
Editora JBC
Mangá é a nossa língua
----- Original Message -----
From: "Ana Beatriz" <minamino81@hotmail.com>
To: "MangsJBC" <mangas@editorajbc.com.br>
Sent: Wednesday, December 26, 2007 6:16 PM
Subject: Mensagem do site MangásJBC

A melhor parte é a resposta padrão que diz que eles se importam com minha opinião, até parece. Marcelo del Greco está inconsolável com seu salário baixinho devido ao preço de banana dos mangás.Por falar na criatura que vendeu sua alma ao demo....

Editor Barraqueiro ataca Japonês seboso!

Tá duvidando, lembra do Podcast do Mundo Obscuro que falei no post anterior?Pis é eu comentei nele.

Hotaru Tomoe said...

Fiquei apaixonada pelo seu Blog e pelo seu Podcast a primeira vista, me diverti muito com suas histórias dos contatos primários com o mangá.A vida é mesmo tirana né?Mas eu acredito que um dia pessoas honestas como você terão seu trabalho reconhecido. Uma perguntinha, você que era da Animax teve um editor que levou uma surra do Marcelo Del Greco, eu tinha lido isso há muito tempo atrás, você pode me contar o que aconteceu de verdade?

2:31 PM

Querida Tome: obrigado pelas gentis palavras afetuosas. E espero que meu podcast possa continuar lhe alegrando.

Mas eu não compartilho de seu positivismo. Eu fui honesto e, hoje, sou considerado um maldito pela rapaziada aí. Acho que é complicado "andar na linha" quando a grande maioria é sacana. Melhor não se meter com essa gente...

O que aconteceu no lance que você diz foi simples: o peixoto, depois que saí da Animax, tratou de colocar lá seus amiguinhos e amantes pra substituir meu trabalho.

Um desses moleques, pra variar um japonesinho seboso de dar dó, falou mal do Del Grecco na revista.

Só que o Grecco foi lá na antiga mangateca da Vila Mariana catar o Peixoto-sama na porrada exatamente pela publicação dessa groselha (se alguém tiver o texto dessa briga, por favor, me envie uma cópia).

Nem preciso dizer que o Grecco, muito macho e muito valente, lutando por uma causa digna e de elevadíssima utilidade, entrou no lugar, catou o peixoto e disse:

"Você! Eu! Lá fora! Agora!"

WOW! Que macho!

Peixoto-sama se mijou de medo mas pra não ser humilhado perante seus "amigos", acabou topando a briga.

Levou uma surra medonha.

E como excelente exemplo de cidadão digno e conceituado, Peixoto-sama foi na polícia, fez boletim de ocorrência, processou o Grecco e publicou aquele editorial na Animax sobre o ocorrido.

Hoje, o Grecco está na JBC, trabalhando sossegado e o Peixoto-sama vive num quartinho de favor na casa de um amigo.

O mesmo que lhe acabou com o relacionamento com a Sil, a ex-escrava do Peixoto-sama!

Esse pessoal é muito divertido!

Volte sempre!

5:27 PM
É gente esse é o cara maníaco que edita todos os mangás da Jbc, de dar medo né?Se alguém tive essa Animax me manda os scans com o boletim de ocorrência.

Ps: Fiquei magoada quase ninguém comentou no post do Cosplay do Curupira, só pq ele é idiota pô?

posted by Hotaru Tomoe at 05:06 12 comments

sexta-feira, 11 de janeiro de 2008

Curupira na final da World Cosplay Summit 2008 e ''Novos Lançamentos''.

Hoje é uma sessão relax, nada de falar muita coisa da nossa editora anti-ética, dos editores gananciosos nem dos preços abusivos, não hoje falarei de algo curioso que encontrei no site da Jbc:

Conheça a dupla que representará os Estados Unidos

Cosplayers interpretaram personagens de Guerreiras Mágicas de Rayearth

12.12.2007 14h44 - por Redação JBC
TV Aichi
Renee Gloger (esq) e Sonnya Paz; as representantes dos Estados Unidos

Depois de Alemanha, Tailândia, Itália, Espanha e Dinamarca, chegou a vez dos Estados Unidos conhecerem a dupla que representará o seu país na final do World Cosplay Summit 2008.

Escolhidas durante o evento New York Anime Festival, realizado na cidade de Nova York no dia 7 de dezembro, as selecionadas foram Renee Gloger e Sonnya Paz que venceram a seletiva com os cosplays de Marine Ryuzaki e Lucy Shidou da série Guerreiras Mágicas de Rayearth.

A decisão norte-americana marca também o retorno dos Estados Unidos ao WCS após uma ausência de 2 anos.

Coslplay de Guerreiras de Rayearth o Caramba!Isso é o Curupira e a Iara!

http://pt.wikipedia.org/wiki/Curupira

Igualzinho né?O mais estranho é que tanto no site da Jbc como em seus mangás há uma propaganda muito grande em torno dessa competição mas eles nunca dizem direito como participar,esse foi mais um deserviço da Jbmerda.

BOMBA!Mangás novos pela Jbc!

Segundo o site Anime-Pro Hunter x Hunter, Hellsing e Densha Otoku, (que virou Train Man????? no Ocidente ) serão lançados por nosso ''prestigiada editora'' ao longo do ano.É esperar pra ver, mas se for mesmo pela Jbc como diria nosso querido capitão Nascimento: ''Vai dá merda''.
O link da notícia:
http://www.animepro.com.br/noticias.php?IdNoticia=27&Data=012008

Bem isso é tudo pessoal, que Deus olhe por nós e exploda a Jbc.

Novo link. Podcast do Mundo Obscuro vale a pena conferir!


Ps: O site Anime Pro fiquei sabendo pelo Orkut que não é lá muito confíavel, pois tem o grave histórico de roubar as notícias de blogs e outros sites sem dar o devido crédito, além de fazer parte da central de boatas sem fundamento e não citar fontes.



posted by Hotaru Tomoe at 10:36 2 comments

segunda-feira, 7 de janeiro de 2008

Shaman King terá um final decente e o rebuscamento da Jbc

Olá, olá nada ver com o blog mas tenho uma boa notícia: Shaman King terá um final decente no Japão!Sim, será lançado em formato kanzenban contendo a versão ''definita'' do mangá que teve o final em aberto, por problemas com a revista que publicava o mangá-bem tenho uma observação: o autor botou no mangá cerca de 3 capítulos de uma história extra e fez o final nas coxas-que vergonha, espero de coração que dessa vez saia um final decente, eu só comprei os primeiros volumes do mangá mas peguei emprestado o resto e fiquei tão puta, mas tão puta que se o mangá não fosse de outra pessoa eu tacava no fogo.

Veja a notícia completa em: http://henshin.uol.com.br/2008/01/07/shaman-king-ganha-edicao-especial-no-japao/

Vai que rola por aqui?A Conrad de tempos em tempos aparece com uma versão definitiva de um mangá pra logo depois fazer uma versão de luxo, vai que acontece o mesmo com a Jbc né?

A linguagem rebuscada da Jbc.

Bem, a Jbc ora nos trata como burros, eliminando sufixos japoneses e elementos da culinária, e tranformando personagens em manos da quebrada pra facilitar a compreensão do mangá aos menos dotados de inteligência e outra pensa que vivemos no século 19.Por que eu digo isso?Em Tsubasa na Edição 6, uma Kishimu que falava formalmente na versão Jbc fala de modo imcompreensível a maioria da população.

Veja um Exemplo:
Na nossa ''estimada'' Jbc ficou:
-''Decerto eu deveria admoestarte, pois é um reles humano, um ser desprezível que mal consegue viver durante 100 anos.Destarte, tuas palavras deveriam ser mais medidas.Todavia... Há tempos que não exercito minha cortesia com relação as visitas.Desta vez olvidarei tua ofensa torpe.
Na mesma página último quadrinho: -''Sois petizes interessantes.''

Agora subimos de nível, os leitores de mangá pertencem infelizmente sua grande maioria aos mais favorecidos de renda e intelctualidade de nosso país, mas nem por isso temos a obrigação de saber a linguagem do século 19, como eu sei isso?Estou lendo Dom Casmurro livro escrito dessa época que usa o mesmo dialeto da mestra de magia de Tsubasa versão Jbmerda.Diretamente vinda do período do Barroco época em que os intelectuais usam o recurso do rebuscamento para não serem entendidos pelas massas, vem nossa mestra de Bisul alterada pela nossa querida editora, ridículo né?Ridículo mesmo é pagar 6,90 por isso....

Mais um exemplo do rebuscamento:
Na Jbc o segundo quadrinho ficou: -''És um infante, contudo teus olhos já são os de um varão...''

Bem é isso, juro que precisei de um dicionário para ler essa e a outra edição em que nossa personagem que fala de modo mais formal aparece, ''o mais fielmente possível ao original japonês'', até parece.O motivo da demora para atualizações é que meu Pc tá de TPM, só funciona a internet quando quer, tipo agora. Estarei tentando descobrir quem é nosso editor-mor Marcelo del Greco, qualquer material que vocês pessoas que lêem esse blog, eu sei que vocês existem!, Por Favor enviem ao meu e-mail.Até a próxima atualização!

Ps: Ninguém vai morrer por causa do Manjuu, mas geralmente quem lê Tsubasa são pessoas que já conhecem a história e tiveram contatos com outros Fansubs, (melhores que a Jbc) e se os tradutores tivessem dúvida nisso, que pelo menso botasem no canto da página o que era o pobre Manjuu.
posted by Hotaru Tomoe at 13:06 10 comments

quarta-feira, 2 de janeiro de 2008

Abolição de Sufixos, personalidades infames, atrasos e outras coisas mais.

Antes de tudo, um Feliz 2008 para todos (atrasado), esse ano estaremos firmes e fortes lutando contra as injustiças alheias de uma editora desprezível que faz dos seus consumidores gato-e-sapato traduzindo com uma qualidade PORCA mangás queridos e as alguns não tão queridos pelos fãs. Agora homenageando um certo blogueiro temos o link para o blog dele ''Cagadas da Panini'' e também um link para o ''Projeto Hanakimi'' um mangá desconhecido no Brasil mas é muito bom, confiram.

AMOSTRA DA ''COMPETÊNCIA'' DA JBC
Veja só leitor duas coisinhas:

Check List Novembro:

http://mangasjbc.uol.com.br/checklist-dezembro-2007/

Sou só eu ou mais alguém tá sentindo falta de um certo Death Note? Como diria a cantora Ana Carolina, é isso ai, tivemos MAIS uma vez o atraso de uma série já finalizada no Japão, é muita competência da nossa editorazinha né?

Agora vejam o Checklist desse mês:

http://mangasjbc.uol.com.br/checklist-janeiro-2008/

Tão sentindo falta de outra coisa?Sim, Negima, começou o ano com o pé-esquerdo né Jbc?Mais uma vez, temos o atraso da série que está em estágio avançado no Japão.Nunca na história desse país, se viu uma editora tão incopetente...Pagamos caro para ter isso em troca...

ABOLIÇÃO DOS SUFIXOS JAPONESES

Pra quem não viu, vá ao início do Blog e veja que eu não inventei e não estou louca, a Jbc se comprometeu a publicar seus mangás ''os mais fielmente possível ao original japonês'', mas os sufixos japoneses chan, san, kun, sama, nii-san, nee-san foram praticamente abolidos nos mangás sendo apenas possível vê-los em algumas ocasiões nos mangás Fruits Basket e Samurai Girl. Você leitor talvez ache que eu esteja exagerando, fazendo tempestade em copo d'água mas os sufixos FAZEM DIFERENÇA SIM!Esses sufixos são parte da cultura japonesa e não podem ser simplesmente ignorados, é como se em um quadrinho da Mônica em outro país retirassem o ''inh'', de fato ninguém vai morrer por causa disso mas que faz diferença faz.

Veja um exemplo grave em Tsubasa:
Em que diabos de lugar as crianças chamam uma a outra de ''Senhor'' e ''Senhora'', Jbc é muito sem noção mesmo!Quis abolir os sufixos e na hora em que o uso deles foi inevitável deu nessa merda ai.No original Sakura chamava ''Syaoran''- que é o nome CORRETO de Syaoran-kun, ''kun'' sufixo que indica tratamento respeitoso, equivalente ao san, própio a meninos, porém o termo não tem tradução em português, por isso a situação estranha no mangá. O uso do kun fez diferença no mangá por causa de um determinado momento na história.





















Ah, a nossa Jbc resolveu abolir nosso pobre Manjuu, pra quem não sabe é um doce japonês a base de feijão, olha só:
Pois é, nossa ediora fielíssima ao original japonês, amante da cultura japonesa tem um certo preconceito com o Manjuu, o substitui por Maria-mole quando comparam o Mokona ao o doce de feijão. Pode ser frescura minha, mas não fui eu que assumi um compromisso de ser fiel ao original, bastava uma coluna no canto da pág explicando, ou como a Panini faz um quadro explicativo no final do mangá para termos ás vezes desconhecidos aos leitores ( o que nos poup muitas vezes de adaptações grotescas), pois é a competência da Jbc é de lascar.

PERSONALIDADES INFAMES
Fiquei sabendo que um certo LOSER chamado Fabio Yabu, conseguiu um cantinho ao sol na nossa querida editora, bem que eu desconfiei que as propagandas do sua única publicação de sucesso ''Princesas do Mar'' estava sendo tão exaltada no site da editora.Ora, você se pergunta por que eu o considero uma personalidade infame?Ora, o coitado tenta a anos deslanchar seu quadrinho ''Combo Rangers'' em qualquer editora, mas nunca faz sucesso sendo sempre canncelado, além do mais posso dizer seguramente que o cara é um babaca idiota, combinando direitinho com nossa editora. Por um tempo frequentei seu blog, perplexa como pode ter tanta idiotice em uma só pessoa. Se quiserem conferir o blog da criatura, fiquem á vontade:
http://www.yabu.com.br/blog/

Bem, é isso, espero que esse ano sinceramente a Jbc se torne uma editora melhor mais ética.
Boa Noite!

Ps: Até hj não recebi resposta aos meus e-mails pra Jbc.

posted by Hotaru Tomoe at 12:31 8 comments